Diction wins tender for 5.5 million euros.
Diction wins tender worth 5.5 million DKK and becomes sole supplier of translations to three ministries
Diction has been selected as the sole supplier of translation and proofreading tasks for the Ministry of Employment, the Ministry of Social Affairs and the Interior, and the Ministry of Climate, Energy and Utilities.
Effective from January 2021, the translation agency Diction will be responsible for all delivery of translation and proofreading tasks for these three ministries. The framework agreement won also includes more than 21 institutions and agencies that are part of these three ministries. The agreement can run for 4 years and is estimated to have a total economic value of around 5.5 million DKK.
The details of the framework agreement are publicly available on the EU's overview of contracts awarded by national institutions in the EU: https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:18994-2021:TEXT:DA:HTML
Translation into 22 languages
The framework agreement primarily involves the purchase of translation tasks and, to a lesser extent, proofreading tasks. The tasks mainly involve the translation of texts between Danish and English, but the tender also includes translation into German, Polish, Greenlandic, French, Portuguese, Italian, Spanish, Greek, Croatian, Lithuanian, Romanian, Russian, Bulgarian, Serbian, Icelandic, Turkish, Arabic, Farsi, Chinese, Thai and Vietnamese.
Martin Boberg, CEO of Diction, comments: "The award of the framework agreement is a major breakthrough for Diction and strengthens Diction's positioning as a clear and serious challenger in the Nordic translation market. We have worked hard to optimize and automate our work processes so that we can handle an incredibly large volume of tasks while ensuring the quality of all our work."
Diction is ready for more public contracts in Denmark, Sweden and Norway
Diction has reached an important strategic milestone with the won framework agreement and looks forward to collaborating with the three Danish ministries. Over the past three years, Diction has implemented translation solutions for more than 150 customers from the public sector in Denmark, Sweden and Norway.
The framework agreement was tendered among several translation suppliers. Martin Boberg, CEO of Diction, states: "As a Scandinavian company with roots in Denmark, our top priority is to prove to the Danish ministries that by choosing Diction, they have found the right translation supplier. We are really looking forward to the collaboration with the ministries. When it comes to public framework agreements, Diction is in a stable growth phase with a mission to deliver the best quality on the tasks and contracts we are entrusted with."
Largest translation framework agreement in the EU in January 2021
The agreement is the largest translation framework agreement entered into in the entire EU in January 2021. The award is mentioned by Slator.com, the world's largest news media for translation, interpretation and language technology. The article can be read here: https://slator.com/deal-wins/eu-awards-usd-13m-worth-of-translation-contracts-in-january-2021/.
Who is covered by the framework agreement
There are more than 21 institutions and agencies covered by this framework agreement, including the Department of the Ministry of Employment, the National Research Centre for the Working Environment, the Danish Working Environment Authority, the Labour Court and Conciliation Board, the Danish Agency for Labour Market and Recruitment, the Department of the Ministry of Climate, Energy and Utilities, the Agency for Data Supply and Efficiency, the Danish Geodata Agency, DMI - the Danish Meteorological Institute, the Geological Survey of Denmark and Greenland, the Danish Energy Agency, the Department of the Ministry of Social Affairs and the Interior, the National Social Appeals Board, the