Diction
Call us on +45 2227 7016
Phone Hours Weekend

We translate your texts without compromising quality, price or delivery time.

Translation with extra proofreading.

Depending on the type of text to be translated, an additional proofreading, carried out by someone other than the translator, may be necessary.

Rapid delivery.

For translations that require both a native language translator and a proofreader, the delivery time is usually at least two to three working days.

Sweden's best prices.

It is usually an expensive affair to hire a translation agency. At Diction, however, we break with industry norms with our low prices.
Translation with extra proofreading.

Translation with extra proofreading

Depending on the type of text to be translated, an additional proofreading, done by someone other than the translator, may be necessary. For example, extra proofreading may be relevant if you have a technical text and it is crucial that the terminology is completely accurate. Some examples could be legal documents, technical documents for construction plans, medical texts, or financial texts.

When is a dedicated proofreader needed?

The need for additional proofreading depends on several different factors. At Diction, we can give you advice free of charge if you are unsure whether additional proofreading is necessary. You can make an inquiry, and our project manager will provide a free assessment. Documents that often require additional proofreading include, for example, legislation, patents, tenders, legal reports, technical specifications, medical records, medical scientific articles, specialized texts, texts for printing, or other patient information.

Texts that usually do not require additional proofreading

At Diction, we want to do a good job at the best possible price. We have set our prices in the most appropriate way. Some translations are easier to perform than others, and for simple translations, it may be sufficient for a native-speaker translator to translate your text. Texts that can often be translated without additional proofreading include, for example, emails, subtitles, manuscripts, social media texts, simple product descriptions for websites, or simple newsletters.

How your translation price is calculated

To get a translation quote, we ask you to upload your document to our website. You can do this via our contact form or by sending an email to [email protected]. At Diction, we want transparent prices, and we usually calculate the price based on the number of words in your text. If your document is scanned, is an image, or the format cannot be edited, we can also estimate a price per page.

Delivery time

For translations that require both a native-speaker translator and a proofreader, the delivery time is usually at least two to three working days. This is the typical delivery time for two to three pages. If the number of pages is higher, the translation may take longer. If the translation is urgent, you can notify our project manager, and we will try to start the translation immediately. For urgent translations, an additional fee is usually charged, which can vary depending on your deadline and whether the translation needs to be done outside of normal business hours.

Confidentiality

For many of our clients, confidentiality is crucial, as the text to be translated may contain sensitive personal data. At Diction, we have a duty of confidentiality and often work with documents that are highly sensitive in nature for both companies and individuals. Some examples of this are patient records, criminal records, or documents containing trade secrets. If you request a translation quote from Diction but ultimately do not place an order, your document will be deleted from our server immediately after your feedback.

Translation to and from all languages

Diction can help you translate to and from most of the world's languages, and we operate in hundreds of different language combinations. We primarily translate into European languages, but we also have extensive experience translating into Asian and South African languages. For over 10 years, we have built a strong network of specialists and partners, which means that we can generally work with translators around the world in the specific language combination you need.

Our reviews

Great! Smooth ordering process, good service and fine quality.
Annie S
Annie S
Vi använder Diction för översättning av bl.a. produkttexter till flera av de skandinaviska språken. Leveranstiden är kort, översättningen är korrekt varje gång och processen är otroligt smidig. Sen är det inte heller fel att priset är det bästa vi har kunnat hitta.
Christian Birksø
Christian Birksø
eAnatomi.dk
We have often used Diction and received technical texts, which require knowledge of construction-related terms, translated. The translations we have received have always been accurate and of high quality. Moreover, the price has been very reasonable.
Alexander Wulff
Alexander Wulff
ABEO A/S
Are very good and reliable in clarified translation within desired exposed times - use Dictions translation assistance when I am in great need of completely correctly translated documents in my daily work as an inspector for an international client.
Stellan B
Stellan B
Enskild firma
Fast and professional. Fast delivery.
Pia R
Pia R
Fast and good
Thomas, ES
Thomas, ES
Quickly completed the translation and was well received.
Zhanna B
Zhanna B

Calculate your price

words
words at  
We operate with a minimum price
Gabrielle Nylund
Gabrielle Nylund
Project Manager - Sweden

Meet our team

We are ready to help you either by phone +45 2227 7016 or e-mail [email protected]. We are open all weekdays from 8:00 - 17:00 CET.

Gabrielle Nylund is the project manager for the Swedish market at D...
Gabrielle Nylund
Project Manager - Sweden
+46 815 74 57
Sebastian Malthe Hansen is the project manager for the Danish marke...
Sebastian Hansen
Project Manager - Denmark
+46 73 157 58 75
Cristina Heiberg is a project manager at Diction and Legalization. ...
Cristina Heiberg
Project Manager - Denmark
+45 22277016
Lars Grønbech is temporarily filling in as a project manager during...
Lars Grønbech
Project Manager - Denmark
+4522277016
Andri Freyr Ríkarðsson is Diction's project manager for the Iceland...
Andri Freyr Ríkarðsson
Project Manager - Iceland
+354 6440800
Richard Sæther Thorsen is Diction's project manager for the Norwegi...
Richard Sæther Thorsen
Project Manager - Norway
Julie Munkø is Diction's Human Resources Manager As Diction's HR Ma...
Julie Munkø
Human Resources Manager
+45 22277016
Aske Behrsin Hansen is a freelance designer and web developer, as w...
Aske Hansen
Cloud System Engineer.
+45 2227 7016
Martin Boberg is the founder and CEO of Diction ApS. Before foundin...
Martin Boberg
Chief Executive Officer
+4522277016
Claus Boberg is the CFO at Diction. Claus has been a part of the co...
Claus Boberg
Chief Financial Officer
+4526857082
Building
Diction ApS
Gammeltorv 6, 3rd floor
1457 Copenhagen
Denmark
+45 2227 7016
VAT No.: 35636455
EAN: 5797200064202
Follow us on Facebook - See our latest updates and newsFollow us on Instagram - See our pictures, stories and updatesVisit us on LinkedIn - Professional updates and career opportunities
visamastercard