Diction
Ring till +46 815 74 57
Öppet till kl. 17.00

Vi översätter dina texter till turkiska. Snabbt och effektivt utan att komprimissa på kvalitet.

Vi strävar efter att ha branschens bästa priser

Vi översätter från 1,99 SEK per ord och korrekturläser från 0,48 SEK per ord.

Hög kvalitet

Vi anlitar uteslutande erfarna modersmålsöversättare så att du garanteras en kvalitetsöversättning.

Snabb leverans

Beroende på mängden text kan vi till och med ha en översättning klar samma dag.

Från din text till färdig turkiska översättning i 4 fyra enkla steg

upload
Ladda upp dina dokument
credit-card
Betala med kort
text
Vi översätter dina texter
truck
Dina texter skickas tillbaka via e-mail

Räkna ut ditt pris

ord
ord till  
Minimipris 590,-
Maja Wistrand
Project Manager - Sweden
phone
Ring till +46 815 74 57
Öppet till kl. 17.00

Du behöver hjälp med översättning til turkiska? Få en professionell turkisk översättning här. 

På Diction vi hjälper dagligen både privatkunder och företag med turkisk översättning och korrekturläsning. Kvaliteten på översättningen är av stor vikt för oss, men vi är också mycket måna om att ha de bästa priserna. Därför satsar vi stort på att erbjuda dig de mest konkurrenskraftiga priserna, så att du verkligen får valuta för pengarna.

Turkisk översättning 

Vi utför översättning av alla slags texter till och från turkiska. Turkisk grammatik är en av våra specialområden, vilket innebär att våra turkiska översättare har erfarenhet inom allt från översättning av juridiska dokument till översättning av tekniska manualer. Vi rekommenderar att du alltid får professionell hjälp om du vill ha en översättning som verkligen har önskad effekt på mottagaren. Vi hjälper kort sagt med alla typer av översättning och korrekturläsning av turkiska texter.

upload
Ladda upp dina dokument
credit-card
Betala med kort
text
Vi översätter dina texter
truck
Dina texter skickas tillbaka via e-mail

Tyrkiska modersmålsöversättare säkerställer hög översättningskvalitet

Det turkiska språket befinner sig i ständig utveckling, och vi använder uteslutande modersmålsöversättare för att säkerställa översättningar av högsta kvalitet. Med andra ord har alla våra turkiska översättare turkiska som modersmål. Detta innebär att de har djup kunskap om det turkiska språket och all terminologi som är nödvändig för att utföra en bra översättning. Dessutom har alla våra turkiska översättare en akademisk utbildning och flera års översättningserfarenhet bakom sig. Om du har behov av översättning över en längre tidsperiod, kan vi se till att använda samma översättare och korrekturläsare till alla dina översättningsuppdrag. Detta för att säkerställa kontinuiteten hos översättningarna.

Turkisk korrekturläsning

Har du en text på turkiska som ska korrekturläsas, har vi alltid en tillgänglig medarbetare. Diction erbjuder noggrann korrekturläsning av dina turkiska texter. Det enda du behöver göra är att skicka oss texten via formuläret här på hemsidan, så skickar vi en offert strax därefter. När du beställer en korrekturläsning hos oss, får du tillbaka en text där vi har rättat alla slags fel. Detta innefattar turkisk rättstavning, grammatik, interpunktion och meningsbyggnad. Efter korrekturläsningen får du den korrigerade texten i två versioner. En version där ändringarna är rödmarkerade, och en annan där texten är klar att användas. Om du har särskilda önskemål eller krav, är det bara att kontakta oss så hittar vi en lösning.

Expressöversättning? Du kan få expressleverans på din turkiska översättning

Behöver du få din översättning tillbaka så snart som möjligt? Om så är fallet, har du kommit till rätt översättningsbyrå. Vi är mycket flexibla och har alltid möjlighet att börja med översättningen omedelbart. Du kan få din text tillbaka senare samma dag eller dagen efter, beroende på volym. Vid expressleveranser tar vi vanligen ut en extra avgift på 25 %, men denna kan variera beroende på volym. Diction har rykte om sig att vara en av de mest flexibla översättningsbyråerna, och vi är alltid redo att ta oss an nya utmaningar och lösa dina översättningsuppdrag så snabbt som möjligt.

Den turkiska marknaden 

Omkring 60 miljoner människor talar turkiska världen över, vilket gör turkiskan till ett stort och viktigt språk. Även om man har engelskundervisning i skolorna, är det fortfarande avgörande att kommunicera på turkiska om man som företag vill etablera sig i Turkiet. Inom det turkiska näringslivet används vanligtvis ett formellt språk, vilket uppfattas som ett tecken på respekt. Vi rekommenderar att du alltid rådgör med en språkpartner när du gör affärer i Turkiet. Vi erbjuder både översättning och korrekturläsning av turkiska texter. Tveka inte att kontakta oss för mer information. 

Få pris på din översättning inom en timme

Har du en brådskande översättning? Då är Diction din översättningsbyrå! Om du skickar din text till [email protected] under våra öppettider återkommer vi till dig med ett prisförslag inom en timme, snabbt och enkelt. Ditt individuella pris per ord baseras på texten i sig, dvs. innehåll och längd, samt hur snabbt du vill ha den levererad. Så fort du bestämmer dig för att gå vidare med erbjudandet sätter en av våra professionella branschöversättare igång med just din text. Hos Diction får du kvalitet till bra priser, så kontakta oss redan idag via e-post, telefon, chatt eller vårt kontaktformulär. Vi ser fram emot att höra från dig!

Specialister med branschkunskap

Ingen bransch är den andra lik, det är en sak som är säker, och på grund av måste också varje text anpassas efter de unika förutsättningar som finns i er bransch. Våra översättare är experter på sina respektive branscher, vilket gör att du får en text som passar ditt varumärke som hand i handske. Det spelar ingen roll om ni sysslar med produktion och tillverkning eller PR och reklam, den turkiska marknaden erbjuder stora möjligheter och vi hjälper er gärna att utnyttja dem fullt ut. 

Smart teknik ger bättre resultat

Med hjälp av den senaste smarta tekniken inom översättning ser vi till att våra översättare får de verktyg de behöver för att kunna producera så bra texter som möjligt för dig och ditt varumärke. Du behöver inte oroa dig över snåriga texter fyllda med felaktig terminologi, våra molnbaserade verktyg med stora översättningsminnen ser till att texterna blir enhetliga och helt korrekta, både när det gäller termer och grammatik. Om du jobbar med specifika filformat, exempelvis InDesign eller liknande, kan vi också översätta direkt i dessa format, så att du slipper flytta texten mellan olika filer – det är bara att publicera.

Lokalisering och anpassning är grundläggande

Den absolut viktigaste egenskapen hos en bra text är att den är anpassad efter mottagaren, både när det gäller vem mottagaren är och var de befinner sig. Att exempelvis skriva priser i svenska kronor och prata om svenska förhållanden gör inte mycket nytta när man riktar sig till turkiska kunder, och just därför lägger vi stor vikt vid att alla våra texter ska anpassas och lokaliseras efter land och målgrupp. Detta innebär att både språket och detaljerna i den färdiga texten är optimerade för att nå ut till era nya kunder.

Möt vårt team

Vi står redo att hjälpa dig på telefon +46 815 74 57 eller via mail [email protected]. Vi har öppet alla vardagar mellan kl 08:00 till 22:00.

Sebastian Malthe Hansen är projektledare för den danska marknaden p...
Sebastian Hansen
Project Manager - Denmark
+46 73 157 58 75
Cristina Heiberg är projektledare på Diction och Legalisering. Cris...
Cristina Heiberg
Project Manager - Denmark
+45 22277016
Maja Wistrand är Dictions projektledare för den svenska marknaden. ...
Maja Wistrand
Project Manager - Sweden
+46 815 74 57
Andri Freyr Ríkarðsson är Dictions projektledare för den isländska ...
Andri Freyr Ríkarðsson
Project Manager - Iceland
+354 6440800
Richard Sæther Thorsen är Dictions projektledare för den norska mar...
Richard Sæther Thorsen
Project Manager - Norge
Martin Rytter Handberg är Head of Proofreading Department i Diction.
Martin Rytter Handberg
Head of Proofreading Department
Alma Plank är Dictions projektkoordinator för den svenska marknaden...
Alma Plank
Project Coordinator - Sweden
+46 815 74 57
Leila Kussiniemi är projektkoordinator för den finska marknaden hos...
Leila Kuusiniemi
Project Coordinator - Finland
Julie Munkø är Dictions vendor manager. Som Dictions vendor manager...
Julie Munkø
Vendor Manager
+45 22277016
Aske Behrsin Hansen är frilansande designer och webbutvecklare, sam...
Aske Hansen
Cloud System Engineer
+45 2227 7016
Miriam är Dictions IT-specialist. Hon började sin Diction-karriär s...
Miriam Madsen Krane
IT Support Specialist
Martin Boberg är grundare och CEO för Diction ApS. Innan han grunda...
Martin Boberg
Chief Executive Officer
+4522277016
Claus Boberg är CFO på Diction. Claus har varit en del av företaget...
Claus Boberg
Chief Financial Officer
+4526857082
Marcus Kjærgaard Huban är Dictions redovisningsassistent. Han hålle...
Marcus Kjærgaard Huban
Redovisningsassistent
+45 22277016
Diction Sverige AB
Artillerigatan 6, 1 tr
114 51 Stockholm
Sverige
+46 815 74 57
Org. nr: 559152-1009
EAN: 5797200064202
visa mastercard